Концертные предисловия Саймона и Гарфанкеля

Другие концерты

Во время выступлений Саймон и Гарфанкель либо сам по себе Пол Саймон сопровождали свои песни краткими предисловиями. Вот предисловия из разных концертов, где набор песен невелик:

Предисловие к "A Poem on the Underground Wall"

Lincoln Center, New York, 22.01.1967.

Art Garfunkel: The first album that we recorded for Columbia, called "Wednesday Morning, 3 A.M.", has a picture on the cover of Paul and myself, in the subway system, in New York here, standing at the 5th Avenue station, next to an iron post. If you know the album, then you're familiar with the picture. What you're not familiar with is the trouble that we went through in order to get that final picture, because the original shots that were taken for the cover were taken off the picture that you see, standing against the subway wall, on the platform, underneath the subway sign. And we took about 500 pictures until we were satisfied with the "perfect James Dean shot", and packed up the cameras and guitars. And as we left the station, I took a glance at the subway wall, in front of which we had taken all the pictures for the first time that day. And noticed that, written there, rather legibly, in the baroque style common to New York subway wall writers, was, uh, was the "old familiar suggestion". (Laughter and applause.) And rather beautifully illustrated as well. (Laughter and applause.)

Well, we had a conference with Columbia Records, to decide what to do about this problem, and of course we immediately told Columbia that this was exactly what we wanted on the cover of the LP... "Forget it!"

I'm mentioning this because we have taken a song — it is now two years later. Paul has written a song fairly recently, in London, dealing with the theme of people who write on subway walls, but treating the theme in a rather strange and serious way. The song is called "A Poem on the Underground Wall".

Арт Гарфанкель: На обложке первого альбома, который мы записали для компании Columbia, под названием "Wednesday Morning, 3 A.M.", есть фотография меня и Пола в метро, здесь, в Нью-Йорке, мы стоим на остановке Пятая Авеню рядом с металлической тумбой. Если вы видели альбом, то вы знакомы с фотографией. А вот с чем вы не знакомы, так это с трудностями, которые мы преодолели, чтобы получить эту самую фотографию, потому что из оригинальных фотоснимков нужно было удалить картинку, которую вы можете увидеть, стоя на платформе напротив стены, под знаком метро. И мы сделали около 500 кадров, пока не были удовлетворены "кадром, достойным самого Джеймса Дина", после чего собрали фотоаппараты и гитары. А когда мы уходили со станции, я бросил взгляд на стену метро, напротив которой мы сначала снимались, и заметил, что там довольно четко, в таком причудливом стиле, обычном для пишущих на стенах нью-йоркского метро, был написан, ох, "старый известный совет". (Смех и аплодисменты.) И довольно красивая иллюстрация, так сказать. (Смех и аплодисменты.)

Итак, мы стали решать вместе с компанией Columbia Records, что же нам делать с этой проблемой, и, конечно, мы тут же сказали им, что именно это мы хотели видеть на обложке пластинки... "Забудьте об этом!"

Я вспомнил это, потому что с того момента прошло уже два года, и мы сделали песню. Пол написал эту песню совсем недавно, в Лондоне, обратившись к мыслям о людях, которые пишут на стенах метро, но трактуя эту тему в несколько странном и серьезном ключе. Песня называется "A Poem on the Underground Wall".

Предисловие к "Overs"

Smothers Brothers TV Show, 1968

MPEG layer 3, 64 kbps, моно, 0:24 с

Paul Simon: This is a new song. I finished it about a week ago. It's called "Overs". It's about two people in a relationship that's over... but... every time they're about to leave, they realize that... that there's really no place else to go, you know... "Overs".

Пол Саймон: Это новая песня. Я закончил ее примерно неделю тому назад. Она называется "Overs". Она о двух людях, взаимоотношения между которыми практически закончены... Но... каждый раз, когда они собираются расстаться, они осознают, что... что больше идти как-то некуда, знаете ли... "Overs".

Предисловие к "The Boxer"

McGovern Benefit Campain, MSG, New York, июнь 1972

Paul Simon: ...he requested "Voices of Old People" from the "Bookends" album.

Пол Саймон: ...он попросил "Voices of Old People" из альбома "Bookends".

Предисловие к "El Condor Pasa"

Live Rhymin', 1974

MPEG layer 3, 256 kbps, стерео, 0:28 с

Paul Simon: I first met Urubamba when we worked together in Paris in 1965. They introduced me to south American music. The name of their group comes from a river that runs past the last Inca city Machu Picchu in Peru. I'm happy to introduce you to my friends Urubamba.

Пол Саймон: Я впервые познакомился с группой Urubamba во время нашей совместной работы в Париже в 1965 году. Они открыли мне мир южноамериканской музыки. Название их группы идет от названия реки, которая протекает возле Мачупичи, последнего города инков в Перу. Я рад представить вам моих друзей Urubamba.

Предисловие к "Mother and Child Reunion"

Live Rhymin', 1974

MPEG layer 3, 256 kbps, стерео, 0:16 с

Paul Simon: I saw the Jessy Dixon group performing at the Newport Jazz festival two summers ago in New York, and I wanted to work with them ever since then, and now I have the chance to do it, so — here is the Jessy Dixon group.

Пол Саймон: Я увидел группу Джесси Диксона во время выступления на Ньюпортском джазовом фестивале в Нью-Йорке два лета назад, и с тех самых пор я хотел поработать вместе с ними, а теперь у меня появился шанс сделать это — итак, группа Джесси Диксона.

Предисловие к "America"

Live Rhymin', 1974

MPEG layer 3, 256 kbps, стерео, 0:22 с

Paul Simon: "Say a few words", well, let's hope that we're... Let's hope that we... continue to live!

Пол Саймон: "Скажи пару слов", ну, будем надеяться, что... Будем надеяться, что мы... будем жить дальше!

Предисловие к "The Boxer"

Saturday Night Live, NBC TV, 1975

RealAudio 8 kbps, моно, 0:50 с

Paul Simon: So, Artie, you've come crawling back?

Art Garfunkel: It's very nice that you would invite me on your show, Paul, thanks a lot.

Paul Simon: Your movie's over now?.. A small two-part harmony?

Art Garfunkel: I'll try it again, see if it works this time...

Paul Simon: "The Boxer"?

Art Garfunkel: Yeah.

Пол Саймон: Ну, Арти, ты приполз обратно?

Арт Гарфанкель: Очень мило, что ты захотел пригласить меня на свое шоу, Пол, большое спасибо.

Пол Саймон: Твои съемки уже закончились?.. Небольшая песенка на два голоса?

Арт Гарфанкель: Я попробую, посмотрим, как получится на этот раз...

Пол Саймон: "The Boxer"?

Арт Гарфанкель: Ага.

Предисловие к "America"

Concert in Central Park, New York, 1981

MPEG layer 3, 256 kbps, стерео, 1:05 с

Paul Simon: Well, it's great to do a neighborhood concert. I hope everybody can hear us, I hope that that sound is good. I hope we're blasting Central Park west in Fifteenth Avenue pretty much away. I just wanna thank the police department, the fire department, and the Park's commissioner, and Ed Koch, and particularly, you know, people that never get recognized for doing good deeds for the City, a group of people that have donated half of their proceeds that they're making tonight; the guys who're selling loose joints are giving the City half of their income tonight.

Пол Саймон: Что же, это замечательно — сыграть концерт для нашей округи. Надеюсь, нас все слышат, надеюсь, звук получился удачным. Надеюсь, мы прокричим весь Центральный Парк до Пятнадцатой Авеню, а это довольно далеко на западе. Я только хочу поблагодарить полицейское управление, и управление пожарной охраны, и уполномоченного по паркам, и Эда Коча, и в особенности, вы знаете, тех людей, которые никогда не получают признания за те добрые дела, которые они делают для города, группу людей, которые пожертвовали половину своей выручки за сегодняшний вечер; парни, которые торгуют потерянными косяками, передают Городу половину своего сегодняшнего дохода.

Предисловие к "The Late Great Johnny Ace"

Concert in Central Park, New York, 1981

RealAudio 8 kbps, моно, 0:08 с

Paul Simon: I hope you can hear me, I'd like to sing a new song. I've recorded this song, and I've never performed it before so this is the first time.

Пол Саймон: Надеюсь, меня слышно, мне бы хотелось спеть новую песню. Она уже записана, но я еще не исполнял ее до того, так что сегодня премьера.

Предисловие к "The Sound of Silence"

Concert in Central Park, New York, 1981

RealAudio 8 kbps, моно, 0:16 с

Paul Simon: Well, you know, we wanted to have fireworks tonight, but they wouldn't let us have them, so let's make our own fireworks together...

Пол Саймон: Ну, вы знаете, мы хотели устроить здесь фейерверк, но нам не разрешили этого, так что давайте все вместе сделаем наш собственный фейерверк...

Предисловие к "Graceland"

Out of Africa (MTV Unplugged), New York, 1992

MPEG layer 3, 256 kbps, стерео, 0:30 с

Paul Simon: This guy has been with us through the whole tour. We played in Louisiana. Somebody gave me this in Lafayette, Louisiana. It's a juju doll. We've been, eh... every time its hand falls off, it's glued back on, and after a hundred and fifty six shows it's staying with us. You'll be retired after tonight, Jean-Pierre, my juju doll.

Пол Саймон: Этот парень был с нами все гастроли. Мы играли в Луизиане. Кто-то подарил мне его в Лафайетте, штат Луизиана. Это кукла-амулет. Мы уже, эээ... каждый раз, когда его рука отваливается, я приклеиваю ее обратно, и после ста пятидесяти шести концертов он все еще с нами. Сегодня вечером ты устанешь, Жан-Пьер, мой амулет.

Предисловие к "April Come She Will"

Live at the Paramount Theater, New York, 1993

Art Garfunkel: Then, in the summer of the early Sixties, as Paul kept writing new batches of tunes, I joined him in England during the summer break from Columbia College and amongst the new tunes he had written was this one and it's been a big favorite of mine for many years.

Арт Гарфанкель: Потом, летом, в начале шестидесятых, пока Пол продолжал писать мелодию за мелодией, я приехал к нему в Англию, в колледже Колумбийского университета были летние каникулы. И среди новых его мелодий была и эта, и многие годы она мне очень нравилась.