Альбомом "You're the One" Саймон меняет курс

© CNN, Mark Scheerer, 05.10.2000. (URL)

Пол Саймон резко меняет курс, выпуская на этой неделе альбом "You're the One". Этот диск — первый за последние 17 лет альбом Саймона, в котором нет отчётливо выраженной темы или концепции. Что до других, то "Graceland" (1986) создавалась под влиянием Южной Африки, а "Rhythm of the Saints" (1990) прославился своими скрытыми аллюзиями на бразильскую музыку. Но на этот раз, заявил композитор, одиннадцать песен с его последнего достижения связаны только "их течением и формой".

Некоторое время тому назад Саймон, которому 13 октября исполняется 60 лет, репетировал со своим гастрольным ансамблем из 11-ти человек в зале буквально в нескольких кварталах от Брилл Билдинг (того самого здания, в котором он со школьным приятелем Артом Гарфанкелем пытался издать свои песни ещё в конце 1950-х. Он нашел несколько минут, чтобы поразмышлять о музыке, гастролях и своём недавнем альбоме.


Марк Шеер: Похоже, ты не растерял своей композиторской хватки. Неужели сочинение песен всегда было для тебя таким уж простым делом?

Пол Саймон: Ну, это было примерно так; не знаю, может быть, это относительно простое дело, но иногда бывает и трудно. Впрочем, этот альбом сочинялся довольно легко. Легко в том смысле, что он появился очень быстро, а это для меня нехарактерно. И знаешь... Пожалуй, у меня были периоды стопора, творческого блока... Каждый раз, когда я заканчиваю работу, и год уходит... Мне становится интересно, будет ли у меня новая идея.

Шеер: У альбома есть какая-то внутренняя идея, или это просто набор разнотипных песен?

Саймон: Ну, я не знаю... В нём есть, конечно, то, чему я научился, что у меня получалось, какой опыт я приобрёл. Но по большей части всё это придумано, вот. Нет никакой темы, кроме разве что... у музыки есть своё течение и форма... Я очень трезво подошёл к этому: должна быть некая форма, чтобы её можно было слушать все эти 44 минуты и не заскучать.

Шеер: Песни поставлены в такой последовательности неспроста?

Саймон: Последовательность, образность, тональность и темп. И есть много других деталей, которые подыгрывают всему тому, что удерживает наше внимание от вспышки и рассеивания. Так что я был настороже и делал всё, что было в моих силах.

Шеер: И люди будут говорить: "Этот диск стал просто сборником песен."

Саймон: Но это чистая правда! Этот не диск о какой-то другой культуре. Это диск историй, и на нём гораздо больше меня и моей гитары, чем на других за последние, скажем, полторы декады. Это сборник песен, именно так.

Шеер: Ты открыл что-то новое для себя во время гастролей на паях с Бобом Диланом?

Саймон: Это было так здорово... Нельзя сказать, что я чему-то научился. До того я долго не выезжал на гастроли. Было неплохой идеей собраться и снова предстать перед аудиторией. Мы такие разные, но есть что-то такое, что придало немалый смысл нашему союзу. Мне нравятся его музыканты, ему нравятся мои, мне понравилось петь с ним дуэтом; это было забавно... Некоторое время это было так здорово, и быть может, мы ещё когда-нибудь повторим всё это.

Шеер: Осенью ты собираешься завернуть в Европу, если я ничего не путаю?

Саймон: Да, я собираюсь туда, и у меня будет порядка семи недель гастролей. Я десять лет не был в Европе и не выступал там. А потом я вернусь и немного поиграю в Штатах. Гастроли будут небольшими.

Шеер: Это завершится программой на PBS или чем-то подобным?

Саймон: Да, они собираются заснять наше выступление в Париже, и это будет показано на PBS.